mentre guidavo nel ritorno a casa per i boschi pensavo a qualcosa di utile per questa faccenda del possibile crearsi di questa guida;
fatta dal contributo di tutti,
nel tempo
e organizzata razionalmente
così da essere un valido strumento.
Allora secondo me serve un Glossario cioè uno spazio che possa servire per trovare una sorta di "traduzione" dei termini informatici in concetti più vicini a chi è...lontano in modo da...avvicinarlo!
Intendo uno strumento che serva a far arrivare il concetto di tanti termini specificatamente informatici ad un livello di comprensione più "banale", semplice, vicino in modo da capire di cosa uno sta trattando e, a quel punto, avendo afferrato il concetto possa essere in grado di usare anche quei vocaboli che altrimenti (spesso) rimangono bui, astratti e lontani.
Che discorso cervellotico...Profe non so se ha capito la mia idea l'ho spiegata da cani ma adesso ci dormo sù, domani vado a Torino e lunedì ne riparliamo.
Ha trovato le mie pagine di wikipedia su Impact factor tag-ate?
Bene io vado a far la valigia e poi a nanna le 6.30 arrivano presto!!!
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
1 commento:
Sì certo, vale la pena parlarne. Ho trovato i link.
A lunedì
Posta un commento